Badkani, Bhirankhul dovenç eilam...
Milagrin rushes up the
steps of the majestic house, as is her custom, weeping profusely, ‘Badkanni, Badkanni,
Bosteão melo, Tek tem dovenç zallolem, rokroch melo. Amim soglim mottaum nu rhê
Badkanni?’
The Badkann, Ana
Serolina, sitting in her favourite chair, an austere lady of around 70 looks at
Milagrin with great pity and affection. She always thinks of Milagrin as a tad
too theatrical for her but to think of death at 20 is terribly sad.
‘Anv nokko ghô Milagrin...’
‘Badkanni, tum nenno
zalear konn zanna rhê?’
Despite herself the
Badkann smiles, she had never known Milagrin reposed such faith in her.
‘Choiía ghô Milagrin,
choiía...’
The Badkann sat for a long
while in the Balcão thinking about this house that she had managed for so long.
She had married her
husband, António Transfiguração Caetano das
Angústias Carmo Vaz, when she was 22 years old, he had been a decent husband as
husbands come and they had had two sons, Avelino, now in Portugal and Ornelas
who lived in this ancestral house with his wife Luísa Maria.
The Badkann, had learnt
all about the management of the house from her Mother in law, the formidable Urminda
Margarida das Dores Miranda Figueiredo. How intensely they had fought with each
other, disliked each other but got along with each other in times of need... Whatever
the reason, poor Ana Serolina never understood the reason for Urminda’s dislike
of her.
Despite everything, Ana
Serolina had learnt a great deal. It was not to be denied that Urminda was an
amazing organizer. As the years rolled by the Badkann came to appreciate and
maybe love her too. Ana Serolina now
realized, how well, Urminda had managed their Home and the huge Estates.
She had lost a mentor,
albeit a cantankerous one, when Urminda had died and she was forced to look
after the house, and the Estates, take those million and one, spur of the
moment decisions, ‘Badkanni ambhé khuim
galche pikhomkhu?’’Oilea maddeacheru?’
Listen to those million
and one, ‘Badkanni tuvem bhorem korum nam...Tuvem, eshkonn korpak zaillolem’
The Badkann had learnt
painfully and slowly, many were her failures, a great many gaffes too, but with
great resilience and fortitude she had learnt.
If only...she sometimes thought ... if only... Urminda
had allowed her some liberty during her own ‘regime’, permitted her to take
some decisions, make her own mistakes, but no! Urminda had never allowed her to
take any decisions;
Even buying Fish was to be checked out with her first.
The maid would go to Urminda, ‘Badkanni, Ana bhai sangotta amim aiz kulleo geia
mhunnon...?’
Ana bhaiek sang ‘Calor
khorta mhunnon, ani kulleo calorak boreo nim mhunon, tika sang sungtam ghé
munnon...’
Sometimes when in a good
mood, Urminda would say, ‘Mak kiteak bejar kott ghô tum, Ana baiek sang tik zai
tem ghé mhunnon’
Or, ‘Badkanni, Milagr
eila, Ana bhai munta maddank udok laupak
zai mhunnon’
’Saiba, Ana bhaiek sang,
attanch udok lainai mhunnon’’Udok Abrilan laitat. Ana bhaiek soglem sagum zai.
Tigea familin tik khaim shikom nam...
No matter how many times
she spoke to her husband Ornelas about Mama Urminda, Ornelas would say, ‘Ana,
Mama sabe destas coisas...não meta...’
What frustration. The
worst part for Ana Serolina, was her own Mother, she just had to start a
conversation about Urminda and her own Mother would say, ‘Nada disto Ana, vais
aprender... pouco a pouco’
Apparently after her marriage,
these two had become good friends...
That is the reason why when her son Ornelas married
Maria Luísa, Ana Serolina was determined that things would be different for
Maria Luísa.
Although Maria Luísa irritated Ana immensely,
particularly her coyness and her simpering attitude, she was determined Maria
Luísa would learn the running of the House and the Estates from her Urminda in
her own manner, making mistakes big and small, she Ana Serolina would scold
her, berate her maybe but she would see to it that she learnt everything in her
own lifetime.
Then came the wonderful day when Ana Serolina would
hand over the ‘keys’ of the house to Luísa Maria, she planned it as a surprise, a good lunch with all Maria
Luísa’s favourite foods,
Maria Luísa was urged to wear a very nice dress.
‘Okhôl baie bóro vistid ghal, thó côr-de-roz...Tuk bhóro
poddta...’urged Milagrin
Maria Luisa was amused
when she was ‘warned’ by Milagrin, ‘Okhôl baié kuznan oss naka, Ôlli badkan aiz
jevon choitelli’
It was with immense
pleasure and happiness that Maria Luísa amidst applause from the family as well
as the staff received the ‘keys’ from Ana Serolina, she was overwhelmed,
blushed and stammered, saying tremulously,
‘Mãe I cannot do it, I cannot run
everything as well as you do.’
‘Of course, you cannot,’
Urminda joked but you will my dear, you will and I will occasionally, not every
time, just occasionally help you.’ ’Ornelas kissed his Mother and his wife, he
was immensely proud of his Mother’s gesture...
Ana Serolina had heaved
a great sigh of relief, no more tedious decisions, no more dealing with the
mundkars unless absolutely necessary, no more decisions about food or the
tedious monsoon preparations.
She decided to take a
nice nap... At tea time, she ate the very nice cake Maria Luisa had baked. Ana Serolina said, ‘Maria Luísa isto é uma delicia’
‘Milagrin, ‘ôss
ani Maria Lina badkannik apoi, sang tika anvem apoilea mhunnon’
When Maria Lina da Gama
came to Ana Serolina’s house, she was utterly surprised to see such a marvelous
tea laid out...
The two friends, Maria
Lina da Gama and Ana Serolina went to the balcão for a chat, gossip about
common relatives, gossip about the village, swapping crochet and pillow lace
patterns discussing the best ways to execute a pattern, recipe of that perfect
apa de camarão and so much more...
All this went through
Ana Serolina’s mind that evening when she heard that the deadly virus, the Spanish
‘flu had now struck her village. She had thought for a long time, what was best
for her family...
After the Angelus
followed by the Rosary prayers,
‘Maria Luísa, forgive me
for taking this decision but you are too young for this, and I am in charge
now...’
She looked at everyone
and said, a terrible ‘flu has struck our village, so any people have died and
so many more people will die if proper steps are not taken...What those steps are
nobody knows...we only know that people are dying...so I have taken this
decision...
’Ornelas you go to
Panjim tomorrow isn’t it?’ ’Yes Mama’
‘Now Ornelas, stay in
Panjim, do not come home...’’What?’
’Not come home Mama?’ ’But
why...?’
‘Ornelas from today onward I as the Head of this Family declare...
That Nobody Goes out from this
House and Nobody Comes into this House...’
There was a collective
gasp. Everybody started to speak at the same time...
At that time, Ana
Serolina, stood up and spoke in a loud powerful voice. No more discussions.
In the first place I
must ask the people who work for us, Cristalina, Pedro and Milagrina do you
want to go home?
Hesitantly Milagrin
asked, ‘’ is it okay if I just go home to check on my Mother?’ Ana Serolina,
looked at Milagrin and said,
‘Milagrin êkh pat tum bhair sorler mughô, anim
pottun eupak zaina’
‘Konnuch Bhair Sorsonam
ani Konnuch Bhitor Euchonanm’
Ana Serolina made
various arrangements, food of course was the priority, but as in all houses
there already was a lot of rice and all the requirements for a simple meal.
When fish and vegetables came to the door, they were placed in the basket and
brought in after keeping the money outside at a safe distance.
But what shocked every other landowner was Ana
Serolina’s decision about the Coconut plucks.
When asked what she had decided about the plucks, she
replied in a stern voice, ‘Let the coconuts fall to the ground...’ This was a
terrible loss of income, the only source of income for the family...’
Ana Serolina however was adamant, let us lose the
crop, it doesn’t matter... and in the scheme of things it did not matter.
Here is a true family story. My late Dad's
family all came down with the Spanish flu.
They spread their bamboo mats in the then cow-dung
slurry covered floor and the entire family of father, mother, and 6 kids
hunkered down in the living room.
A "shegdhi" was brought in the living room
to cook "pez" as the kitchen was too far for the weakened parents to
walk.
The local drunk who played the trumpet, walked by each
of the 30 homes in the village at dawn , tooting his trumpet and inquiring
about the wellbeing of the inhabitants...
He was so fortified with alcohol that the Spanish flu
did not affect him, and he was the only one not sickened by the Spanish
flu. Over time, everyone in our village recovered and there was not a single
death in our ‘vaddo’, while each of the surrounding ‘vaddos’ had one or
more deaths.
Could Feni be the
antidote to the virus? Or perhaps this is wishful thinking!
Vivian
A. D'Souza, Socorro, Maina, Bardez, Goa
What fills me with
wonder was the fortitude of the people and most of all the dedication of the
trumpet tooting person. Regardless, of his condition and his mental state, he
would get up in the Morning and say, ‘let me check and see how the people in my
Vaddo are doing’ that was his one and only motivation. To these brave people of
Socorro and particularly to the trumpet tooting person, I saw you guys are
Heroes!
Excellent writing Badkani. .
ReplyDeleteThanks for sharing. b/rgds…desmond
Thank you ever so much Desmond, much appreciated. Warm wishes.
DeleteDont know you but I must say you write beautifully, excellent narration and one can imagine the story vividly.
ReplyDeleteHi Unknown, this is high praise indeed. Thank you very much for the support. Warm wishes.
DeleteMa 'am I will not hesitate to say that your stories belong to the class of the famed Colombian writer, Gabriel Garcia Marquez. Reading them makes me feel as if I am really present amongst the characters in your story, eavesdropping to their every conversation. This is the best thing that I have read since the Cien Anos de Soledad.
ReplyDeleteCome now what's a Ma'am doing here? It's Sonia. Neofito you flatter me tremendously, you truly do. Of course it does feel good, extremely good and I thank you for putting me close in the proximity of the great Marquez. Thank you ever so much Neofito, thanks. Best wishes.
ReplyDelete