Kessó vistid gaillá ghô tuvem? Saibini mhojea, hó kazra vistidu?
Pedro
Otolini Joaquim Pinto de Carvalho, was ripe for marriage and had to be ‘settled
down’ soon.
He
had everything, an excellent job in the Obras Públicas. He was 36 years old,
but as his family often pointed out, it takes time to build a stellar career such
as his; he was not some clerk in the Obras Públicas.
Nobody
was in doubt about his lineage, it was impeccable, he after all belonged to one
of those old steeped in traditions Boas Famílias. Grapevine had it that the
family was wealthy, exceedingly so.
Nothing
is perfect and there was of course a ‘k’(something
that was not right) as the maldosas (gossipers)put
it, his looks did leave a hell lot to be desired…those large ears belonged to
an elephant…the maldosas cackled delightedly.
This is a delicious time for all the ladies in
the family, they are consulted, they are feted, their opinions matter, this is a
task to be taken rather seriously.
‘Ilda está filha dos Menezes?’(Ilda this daughter of the Menezes)
‘Qual delas? Elas são cinco’(Which one of them? They are five)
’Cinco?’(Five?)
‘Sim sei... Não tem muito... Mas a menina é bonita.’(I know...They don’t have much...But the girl is pretty)
’Ahm...bonita...’(Ahm...pretty)
And they chortle
maliciously, a good bank balance wouldn’t hurt anyone, one doesn’t come empty
handed particularly if the boy’s family is really well to do.
What fun it is to be
in this position, searching for brides, you have such a lovely time, there are
endless lists made, every feature of the ‘Bride’ is flogged out; beginning with
her lineage of course, her looks, her education, some dishonour in the family…
‘Remember
the Girl’s Father always found drunk in the Bar Salcete?’
‘The
Girl’s granduncle wasn’t so well…Diabetes…’ no, no, the voice drops down a decibel;
it was Cancro (Cancer)?’
Nothing
escapes the eagle eyes of the ladies in the Family…
There
is a dollop of malice too…
‘Just
you wait… I will now teach that D. Ilda a lesson… wasn’t she the b@#$%h who
ruined my Silvia’s proposal, wasn’t she the one who told Fernandinho’s Mother…’Está
menina tem um nariz que enche toda a sua cara?’(This girl has a nose that covers her entire face?)
All
the ladies agreed that it was going to be a cakewalk…Pedro Otolini was perfect,
but for his looks of course, anyway Girls in general had been warned.
‘Looks
do not matter in the greater scheme of things’
Sadly,
although Pedro Otolini, had everything, nothing seemed to gel…
Nothing
was moving, all eligible girls were politely reluctant…
The
Pinto de Menezes, the Cardosos, the Barbosas had politely but firmly, as befits
families of impeccable lineage, refused, it was a resounding ‘No’
‘Um
redondo não’.
Of course they had put it politely,
‘A minha filha é muito nova, apenas completou o seu Coleje,
queremos que ela trabalhe …’ (My daughter is very young, she has just
completed her College, we would like her
to work...)
Desperation
was settling in the Pinto Carvalho mansion…
The
married sister, Alba, would ask anyone who would visit her house…
‘Conhecem uma boa rapariga para o meu irmão? É engenheiro…’ (Do
you know of any suitable girl for my brother? He is an Engineer...)
It
was the situation of ‘kuslelli masddi’(rotting
fish), why were the families so reluctant to marry their daughters to this
man who had everything?
Everywhere there was a ‘não…’
And then Imelda, a neighbor of the married sister
Alba, came with a proposal from her cousin living in an adjoining State.
The
Bride was beautiful, tall, slender, well-educated and as a windfall had
excellent Christian values.
So
far, although every girl who had been sought was from a good Catholic family,
nobody had even mentioned Christian values, but there you are, she was ultra-religious...’
The
only ‘k’ if you would consider it a ‘k’ was that the family was financially
quite strained.
Immediately,
the Pinto Carvalho’s waived off the dowry…
’All
we want is your daughter they asserted’
After
a slight hesitation, the girl’s family hastily sent a telegram; they were under
the false impression that the groom was besieged by offers from other girls…
‘Helena aceita…’ (Helen
accepts) the family said.
This irritated the Pinto Carvalho’s
‘Hmmm, ‘Helena
aceita, indeed’ they all said.
The
marriage was set to take place during the holidays, when all relatives and
their children were free to gather for this extremely festive occasion.
Alba’s
husband Cosme had returned to Goa from East Africa. Like many others Cosme had
not wanted to work in Independent Kenya.
Cosme,
was looked down by the Pinto Carvalho family, he was not highly educated.
Then
the Pinto Carvalho’s were of the opinion that his family was not a match for
theirs.
He
was not as well to do as the Pinto Carvalho’s and if this was not enough, he was
a spendthrift, this did not bode well with the extremely frugal Pinto
Carvalho’s.
In
the Pinto Carvalho opinion, Cosme Albuquerque was riddled with flaws.
In
a burst of extreme happiness and unrestrained generosity, Cosme Albuquerque had
brought lavish gifts for every member of his and his wife’s family.
For
Elsa the unmarried daughter of the Pinto Carvalho’s, as well as his wife Alba,
sheath dresses that had beautiful fine pleats in deep pink for Elsa and an
olive green for his wife Alba.
Cosme’s
little daughters were to be the flower girls. They were overjoyed, they were
sure their dresses as flower girls would be the talk of the town; they could
show off…They were the Groom’s nieces after all, an envious position to be
in…or so they thought.
Oh,
the excitement, the arrangements, the family, the retainers, the servants
worked extremely hard.
The
little nieces Simone and Fatima, the little flower girls, were given tasks,
they had to scrape the oil paint stains off the floor of the sala (hall) with a rag soaked in turpentine
and a sharp razor blade, they worked determinedly and diligently, after all
they were a part of the ‘Grand Wedding’.
The
thought of the new dresses was always at the back of their minds, they would
show off; there was no doubt about it.
They
discussed their dresses all the time, would they be flouncy, would they have
lace, what colours would they be? Pink, creamy, blue…Oh the happiness to own
new clothes, they could wear them for Christmas …the possibilities were
endless.
Every
day there were masses of shopping, mostly food items for the novelty called
bufê, where a great many dishes had to be laid out, the more the better…
The
Father of Groom, Anibal had at one time been a lawyer for a couple of prominent
Hindu families; this called for a separate meal to be laid out for these Hindu grandees.
A
ram with horns had been tethered to a ‘Boramchem Zadd’ (A tree of Berries) in
the compound to be slaughtered on the day of the wedding for a magnificent
Xacuti. Special cooks had been brought from afar for an authentic Hindu Meal.
No expense was of course spared.
Meanwhile,
the tailor Santana, had arrived to sew the clothes for the Groom’s entourage. Simone
and Fatima were aware that Tia Elsa and their Mother had been shopping for
days; they were assured that their dresses would be the toast among all the cousins!
They
had no reason to believe otherwise. They had been working so hard…
So
when Santana said,
‘Dakteo derriyanchéou zok kárriya Bai?’(Shall we measure the little flower girls
Bai)
Elsa
the aunt said, ‘Rab Santan Mestre…tuka lugott dakoitam…(Just a minute Santana, I will show you the fabric)
The little nieces, Simone and Fatima
waited in delightful anticipation…
Elsa opened the baú (wooden box) where she had put away all the
clothes she had worn as a Estudante (Student) and unearths a very ugly yellow
dress of tulle.
‘É para as sobrinhas,
este dará bem não acha Mãe?’(It is for
the nieces, don’t you feel this one would be good enough, Mother?’)
And of course the parsimonious
Grandmother agrees with her.
‘Sim, sim Elsa,
não lembras como usaste este lindo vestido para o Baile da Escola Medica?’( Yes,
yes Elsa, don’t you remember how you wore this beautiful dress for the Medical
Ball)
Simone and Fatima look
at the very ugly dress in utter amazement... lindo vestido? ( Beautiful dress?) Are they blind?
Elsa simpers and says, ‘E
o Governador abriu o Baile comigo...’(And
the Governor, opened the Ball with me...)
‘Estavas linda, tão linda
Elsa...(You were beautiful...so beautiful
Elsa)
And the Grandmother preens, remembering those days
when suitors had beat a path to the Pinto Carvalho door...
It was a heart breaking moment, but the little girls grasped
in a flash, that they would never be given anything ‘new’ in this house. Their
small lives had always been filled with their Tia Elsa’s cast off dresses, cut
to fit their small meager bodies, with arm holes that always remained large.
Simone and Fatima were completely flummoxed but did not
say a word, oh yes, it had been a surprise. There was nothing to say...
Painstakingly, elderly cousins, Berta and Olinda were hassled
into ripping apart the extremely ugly, very old tulle Ball gown of an
indeterminate yellow color.
Santana was the only one to protest vehemently,
‘Baí shee, shee, daktea baiank hó cor sobchinam ’( Bai shee, shee, this colour will not suit
the little girls)
But Elsa smiled and assured Santana that it would do
the trick.
Santana, was instructed to make a mini tent-like dress
of buckram, the very itchy cheap fabric, Then the patient tailor who had never
seen such a repulsive article of clothing, sewed zillions of frills fashioned out
of the yellow tulle got from the taken-apart yellow ball gown, to the mini
buckram tent-like structure.
It resembled a tent with a great many yellow
frills to it.
These were the much awaited flower-girl dresses. They
were hideous; no tailor would ever sew such a dress again. For years afterwards
the little girls called those dresses panjirim(Enclosures
for chickens)
Even a simple dress with a bow would have done the
trick.
The
day of the wedding dawned full of promise, there was such excitement, such a
buzz, cooks at their task of laying out a spectacular lunch.
Johnson
and his Jolly Boys, the best band, tuning their instruments in preparation for
the merriment to come.
All
of a sudden relatives, the Mascarenhas, descend, without any preamble. They are
to be served and given a room to change their clothes.
The
Grandmother murmuring with disgust...
‘Porque é que estes primos não podiam vestir na sua
própria casa? (Why
couldn’t these relatives have dressed at their own house?’)
Be
it a wedding, or even a funeral, there always is an after- the-occasion post
mortem of the event among the relatives or for that matter everyone who has
been invited for the Wedding.
It
is to be understood that a Wedding is a rare event, a once in a while occasion
with few guests and the dissection continues for quite some time…
What
they said about the MC…
‘Aquele tio do noivo, pomposo, não sabe como animar uma
festa...’ (The
groom’s uncle, pompous as he is does not know how to get a wedding going)
‘Ele é velho, homem, somente porque é tio...’ (He is old, just
because he is an uncle)
‘Desastre, parecia um funeral’(Disaster, it resembled a funeral)
‘Funeral! e aqueles drinks misturados com agua do poço?’(Funeral! And those drinks prepared with well water?)
‘O José você conhece esta familia de sovinas...’ (Oh Jose you know this family of misers...)
‘O mercado de Mapuça é mais animado.’(The Mapsa market is more fun)
Laughter fills the bar where the guests are drinking...
‘Eslinda porque é que
o Guido levou aquele Nevgi e o Machado para o sobrado?’
(Eslinda, why did Guido take Nevgi and
Machado to that room upstairs?)
‘O Judith e pra dar-lhes ‘Foreign Whisky’ (Oh Judith it is to serve them Foreign
Whisky)
‘Foreign
Whisky’?
‘That
was extremely crass, aren’t the other Guests important enough?’
‘And
the Family is very rich, what with some connection they have to mines…’
‘Ha,
ha but you know them, everybody knows how very tight-fisted they are…’
‘I
think they took more pains with their Hindu guests, you know all those mine
owners…’
It was Simone’s and Fatima’s first wedding ever, they
were little girls of ten with cousins the same age, they had never seen a
wedding nor heard a band before, so they planned.,
‘Let us enjoy to our hearts content’, forget the food,
although the Caramel custard and the jellies look enticing, something to look
forward to...
They would dance, dance till their little feet dropped
off, panjirim be damned, and their
mean witch of an aunt could go to hell...
They would dance and that is what they did, they
danced, clung to each other, pushed people, squashed people’s toes, got scolded,
couples glared at them , but did they care, not a whit, they just danced...
Just as the toast had been raised, an older cousin
advised them wisely...
‘Vocês viram que o brinde já terminou? Vão, tragam as taças de champanhe, suas estúpidas.’(Have you guys seen that the Toast has just
ended? Go; get the champagne flutes, you stupids)
‘Sabem, não é? Os Portugueses já saíram de Goa?’(You guys are aware aren’t you that the
Portuguese are now gone?)
‘Não se sabe nada desses indianos, se sabem algo do
champanhe’(We know hardly anything about
these Indians, if they know anything at all about champagne)
And this is what the band of little girls did...
They had glasses of champagne, allowed the fizzy
bubbles to go up their noses, giggled and laughed some more and they danced...
Who says you cannot enjoy a Wedding even if you have a
dress that is the ugliest of all?
I hope to see these collated into a book someday!
ReplyDeleteOh Kevin you flatter me, but just in case it does happen, the first copy to you my dear friend!
DeleteJust discover your blog😊. Loving to read the stories. I just know Goa in shorts trips altough i still have family there. Keep writing pls
ReplyDeleteSergei thank you very much. Hope you visit Goa many more times after this madness is done with. Thank you very much for reading my Blog and your support!
DeleteLove reading .. read every word, gostei muito. Looking forward for new post.
ReplyDeleteCumprimentos.
Thank you ever so much Jorge, truly appreciated.
Delete